繁体
克拉克看到他们顿时舒开了脸:“早上好!”肯德尔
烈地拥抱着他。“克拉克,又看到你了,真是太
兴了。”
伍迪从众人
边走过,带着佩姬上楼去了。
“我还是住我以前的房间吗?”
“我真不敢相信父亲再也不在里面等我们回来了。”肯德尔说。
波士顿是一个社会等级制度森严的城市。新贵族阶层住在联
大街,那些钻营功名的人住在
尔伯里大街。后湾是这个城市的新区,这里居住着最负声望的新贵族,但烽火山仍然是波士顿最古老的城堡,这儿的住
都是本市最富有的人家。这里混杂着维多利亚时期的古式建筑、现代化的
级住宅、老式教堂和时髦的商业区。
“谢谢。是你负责接待我们吗?”
大家来到宽敞的起居室。房里放着一对路易十四时期的大衣橱,墙角
有一张螺形托脚的涂金长桌,桌面是专门定制的大理石。房间四周还放着一排
级沙发椅和组合睡椅。天
板上挂着一盏镀金的枝形吊灯。墙上挂着暗
调的中世纪油画。
“我妻
跟我谈了很多有关你的事。”
“可以,”泰勒说。“谢谢你。”
“你好,先生。”
“我们有好久没见面了,肯德尔小
。”
泰勒

了一
气。“我们
去吧。”
玫瑰山庄是斯坦福家族的地盘。这幢房
是维多利亚式建筑,占地三公顷,在烽火山这一带十分显赫。斯坦福的孩
们就是在这幢房
里长大的,但他们在这儿都度过了一段非常不幸的童年。豪华轿车在房
前面停了下来,他们纷纷下车,仰视着这幢久违的楼房。
“艾娃和米莉带你们到各自的房间去。”
她看着他走
洗手间,嘭地一声关上了门,她站在那儿等着。
伍迪一把抓住佩姬。“好了,”他失礼地说“我想休息去了。”
几分钟后,他们坐
几辆豪华轿车,往玫瑰山驶去。
伍迪和佩姬来到楼上卧室。佩姬问:“你怎么样?”
克拉克转过
来对泰勒说:“斯坦福法官,西蒙-菲茨杰拉德先生要我转告你,他让你打电话告诉他什么时候方便的话,安排他和全家人见个面。”
“谢谢你,你看上去很不错。”
“谢谢,先生。”克拉克转
对泰勒说:“早上好,斯坦福法官。”
“我现在已经是勒诺夫人了。这是我丈夫
克。”
“你好,克拉克。”
“我请他来和我们讨论分
遗产的事,”泰勒说。“如果大家同意,我安排他明天上午和我们见面。”
“厨师给我们备了饭,”克拉克对他们说。“八
可以吗?”
肯德尔答
:“他是我们家律师。父亲一直雇佣着他。”
泰勒看看灵柩,想着里面躺着的尸
。昨天夜里在他们盖棺之前,他从波士顿的罗甘机场直接赶到了灵堂。
“哦,是的,我想我们会尽量让诸位舒服满意的。”
的面容,让你永远安息。阿门。”
他想看看父亲是否真的死了。
“我很好,”伍迪没好声气地说。“让我安静一会儿。”
十分钟后,伍迪走了
来,脸上带着笑容。“嗨,宝贝!”
在奥本山公墓举行的下葬仪式时间不长。全家人目视着哈里-斯坦福的灵柩被缓缓安放在墓
里。棺材
土后,牧师说:“如果你们过于伤心,可不必在此久留。”
克拉克笑笑。“对。”他转过
对伍迪说:“我很
兴见到你,伍德罗先生。我想…”
伍迪咧着嘴笑
:“他现在正忙于料理地狱里的事务呢。”
伍迪看着灵柩从哀悼的人群中抬
教堂,笑了:这下那些人如愿以偿了。
他们走到前门时,门已经打开,老
家克拉克正站在那儿迎候他们。他有六十多岁了,是一个
面的、能
的仆人,在玫瑰山一
就是三十多年。他是看着孩
们长大的,当然也经历了发生在斯坦福家族里的所有丑闻。
伍迪

。“对。”海洛因的药力过去了,他开始有些疲乏。“那我们就离开这儿吧?”
“谁是西蒙-菲茨杰拉德?”
克问。
克说:“我们去哪儿?”
“你也一样,先生,我对发生的一切
到难过。”
“见到你真让人
到宽
,先生。”
“可以,”肯德尔说。
“恰恰相反。你是她唯一想念的人。”
“喜
这
泰勒转
对大家说:“我们住玫瑰山。那儿一切都已安排妥当。我们要在那儿呆到家产分
完毕。”
“不会是说我的坏话吧,先生。”
“嗨。”
泰勒对妹妹和妹夫说:“我们八
在这儿会面,好吗?”
祈祷仪式结束后,牧师宣布:“葬礼仪式仅限于亲属参加。”