繁体
“我从隧
回家,”波莉冷冰冰地说“这样最快。要是你想计我回来,是不是最好说声‘对不起’?”
“嘘——”波莉长长地舒了
气“我必须回家了。已经太晚了,我会受罚的。”
孩
们害怕简
此会向他们问起树林中的事。然而,她当时没有说,后来也没提到这件事。我想(迪格雷也想),她的内心
本记不住那片宁静的地方,即便你经常带她去,或者把她长久地留在那里,她仍然什么都不知
。现在,她单独与孩
们在一起,但她对他们一
儿也不留意。在恰恩,她
本不注意波莉(直到最后),
因为她只想利用迪格雷。既然她现在有了安德鲁舅舅,便不再注意迪格雷了。我认为大多数女巫都是这样。她们极端实用,只对可以利用的人和
兴趣。所以,屋
里有一阵很安静。但是,从简
丝用脚拍打地板的方式上看得
,她越来越不耐烦了。
“住嘴,你说得太多了。听清楚你的第一个任务。我看我们是在一个大城市里。
上设法给我
一辆
车或飞毯或一条训练有案的龙,或者任何对你们这儿的皇家贵族有用的东西。然后,带我去能搞到符合我
份的服装、首饰和
隶的地方。明天,我就要开始征服这个世界了。”
“那,尽早回来,”迪格雷说“把她
到这儿来简直糟糕透了。我们必须制定计划。”
“我——我——我这就去叫一辆
租
车。”安德告舅舅大
大
地
着气。他刚走到门
,女巫说“站住,别想耍
招。我的
睛可以穿透墙
,看到人的内心。你走到哪儿都逃不
我的
睛。只要你再
不服从我的苗
,我就会诅咒你,你坐的任何东西都会像烧红的铁,任何时候你躺上床,脚下朝会有看不见的冰块。现在走吧。”
“对不起?”迪格雷叫
“那不跟女孩一样了吗?我
了什么?”
“
法师在哪儿?蠢货!”简
丝问。
不一会儿,她仿佛自言自语地说
“这老傻瓜在千什么,我该带
鞭
来。”她看也不看孩
们一
,就冲
去追安德鲁舅舅去了。”
“就——就是我,夫人。我希望你能谅解——嗯——这些调
的孩
对你的失礼。我向你保证,不是故意的——”
“不
怎么说,你会回来的,是吗,真该死,你不能让我一个人去理这团
麻。”
“为你服务我
到万分荣幸——
兴至极——真让人愉快。我说的是实话。”
那老家伙像夹着尾
的狗一样走了
去。
“当然,没什么。”波莉讥讽地说“只不过在那间塑像厅早,像一个胆小的暴徒一样差
把我的手腕拧断。只不过像一个傻瓜似的用小锤去敲钟。只不过在树林里还没

潭就转过
去,好让她有机会抓住你。就这些。”“啊,”迪格雷很吃惊地说“好了,我说对不起,而且对塑像厅甲发生的事
到非常抱歉。现在,我已经说了对不起,你就应该同来,否则太不像话,你如果不
“肃静!”女巫说“我知
你是谁。你是一个离不开规则和书本的自我
嘘的小
法师。你的血
和心脏里没有真正的
力。像你这样的
法师一千年前就在我们的世界绝
了。但现在,我将允许你
我的仆人。”
“你!”女王的声青越加可怕。说着,她一步跨
屋
,一把抓住安德鲁舅舅的灰发,将他的
朝后一拧,使他的脸对着自己。然后,她像在恰恩王
早研究迪格雷的脸一样仔细研究他的脸。他很
张,不停地眨
睛、添嘴
。最后,她松开手,他一下往后倒去,摇摇晃晃地撞在墙上。
“这是你舅舅的事,”波莉说“这些麻烦是他的
法造成的。”
“我知
了,”她轻蔑地说“你是某一
类的
法师。站起来,狗,别像跟你的同类说话一样缩在那儿。你怎么会
法的?我敢发誓,你没有皇族血统。”
舅舅
息着说“我
到极大的荣幸——非常
兴——最最意想不到的快乐——要是我有机会作些准备就好了——我——我——”
“这——嗯——严格地讲也许没有,”安德鲁舅舅结结
地说“不算地地
的皇族。可是,夫人,凯特利家族是很古老的,是多
特郡一个古老的家族。”