繁体
其他的作家全都迅速地站起
他再次努力拉扯桌布,凯
皱皱眉
。他这样
如果不是把桌
搞得一团
,就是毁了她所租的服装。无论哪一
结果都不好。她不希望发现晚餐的剩菜倒在租来的礼服上;她不想付
洗的费用。她也不想帮路森别好那块被他毁掉的遮布。她咽下最后一

酒,把酒杯放下,转
面对路森。
他们找到一张空的桌
坐下,裘
和其他几个作家也加
他们这一桌。他们起初一直惊讶地谈论著贝罗夫人这次舞会办得有多么成功。小丑逗人发噱,
游诗人弹奏著古代的乐
。开始上菜后,更发觉这顿晚餐即使不是真正的文艺复兴菜肴,也非常
味可
。
桌边的谈话声停止了。凯
抬
一看,大家都盯著路森看,
神中带有程度不一的惊恐与迷恋。凯
知
路森绝对不会开
要求帮忙,她决定解救他的尊严。她清清
咙,将众人的注意力转向自己,然后对克理微笑说
:“克理,你能不能帮路森一个忙?他现在遇到了一些难题。”
“我被钩到了。”他简短地说
。
“桌布,”他一边说话一边微微侧
弯腰低
,努力想看
症结。“一
别针。”
“欸。”她带著自卫的语气解释。“布拉姆的书中从来没写德古拉需要去方便。我只是没想过--”
服务生撤下餐盘之后,
舞时间开始。路森低声说他几分钟后就回来,凯
以为他要去男厕,心不在焉地

,专心看着人们满场飞舞。她转
想和坐在路森另一边的裘
说话,却看到路森仍然在座位上,她顿了顿。“我以为你…”她尾音拖长,注意到他的手藏在桌
底下。他看起来好像…在
某
事情。“怎么了?”她开始觉得诧异。
“好啊,发生什么问题?”克理站起
来。
路森可不觉得好笑。“这不好笑,”他严肃地告诉她。“我急著想去方便,却没有办法站起来。”
路森瞪著她,好像她是个疯
。
“嗯。”他

。
凯
摇摇
,克理猛然跌回座椅上。“很抱歉。解开遮布不是我负责的工作。”
“我还以为你喜
他。”凯
指责
。
他一这么说,凯
上了解。路森用来固定遮布的珠宝别针其中一
不知
为什么钩到桌布了。她大吃一惊,不禁发
一阵爆笑。
凯
眨眨
,心中充满迷惑。“你说被钩到了,是什么意思?”她开始推想…哎,幸好她没有想太久,
上猜到事情比想像中更严重。
起来远远不如现在宜人,而且--”
凯
起
,难为情的环顾四周,一
也不意外地看到整桌的作家全都
切地观赏这一幕。她看看坐在路森另一边的裘
。“从这个角度什么也看不到,我要钻到桌
底下。”
“这么说来…你们这
人也需要去洗手间喽?”凯
兴趣
厚地发问。
“克理!”凯
严厉地说。
路森迟疑了一下,伸
手来放在桌
上。凯
迅速地弯下
试著看清楚状况。不过,她的角度不对。“你能不能向后挪一挪?”她问。
克理大笑,然后顿了顿。“你在开玩笑,对吧?”
“没那么喜
。”克理反击,然后目光带著歉意地看看路森。“路森,对不起。”
“我了解。我自己
理。”他相当有尊严地回答,可是窘得满脸通红。凯
很有兴味的注意到这一
。她以前不知
血鬼也会脸红。
“我怀疑他也没让米娜去方便过。”路森咆哮。他突然往后一扯,桌布和桌布上的东西都向他
过来,挪了大约一吋的距离。
“凯
,”他用讥诮的态度回应。“他是你的作家。你自己爬到桌
底下去帮他解开。”
“好吧。拿开你的手,让我瞧瞧。”
“没关系,”凯
打断他的话。“我比较喜
我们现在的舞会。”
“遮布上有一
别针和桌布缠在一起了。也许你可以爬到桌
底下去帮他解开。”她建议
。
“
上缠著桌布,没办法。”他怒气冲冲地说
。
裘
的
睛睁得又圆又大,然后站起来。“来吧,女孩们。没必要让大家都知
了什么事,我们可以组成一
栅栏。”