繁体
“好吧,先生。我只是不记得我把车钥匙放哪儿了,半夜醒来后突然什么都记得了。”
“现在往后退,我想躺在你
上。”她偎近儿
,把
放在他的
膛上,倾听着他平稳的心
声。她拉起他的手,轻轻地环绕着自己,闭上
睛享受着儿
的心
。
“我还能说什么呢,你真是让人难以忘怀,你并没有分散我要你讲述梦境的注意力。我想知
你的幻想。”“你就是我的幻想,亲
的,你曾经是我的幻想,但现在你是我的现实。”
等我们有了第一个孩
后,我还会和你在一起的。”“真的吗?我希望我可怜的
能承受住你对你
弱妈妈的
。”“是啊…没错,很
气,就是今天早上求我打她
的那个
气妈妈吗?”
“为什么不呢,如果你半夜醒来想
,你知
去哪里找我。”“就在我们的床上,就在我
边。”他
地搂住妈妈,把她的
衣在
前拉得老长。
“哇,放松
,宝贝,我没穿
罩。”卢克立刻松开了手。“对不起,姑娘。”卢克低声说,把嘴凑近妈妈的
房。“很有趣。”维多利亚拨
着儿
的
发。
“我
你,妈妈。”“我也
你,亲
的。”维多利亚条件反
般地说
了这句话,她
地呼
着,欣赏着
前的景
。平静的湖
与袭来的风云形成鲜明对比。
“你能想象还有比这更
的吗?”她漫不经心地问
。“你的
房,是的,”卢克回答并窃笑
。“你和你的巧
如簧。它能让任何人为你倾倒。”
“昨天你说我的巧
如簧让你尖叫得像恐怖片里的辣妹。”“我不记得我说过。”“如果你愿意,我可以唤起你的记忆。嘿,说到遗忘的东西,你还没告诉我你昨晚
的梦呢。”“什么梦?”
“对此我很抱歉。我希望这没有给我儿
带来不便,尤其是当他照顾妈妈的一切需求时。”“妈妈,这就像是一个大大的赞
。这太神奇了。”
“如果我想在你
早餐的时候走到你
后,把你压在柜台上…”“那你就在我
早餐的时候来到我
后,把我压在
下
我,直到你
在我
里。”维多利亚说完了儿
的话。卢克挪了挪
,在妈妈脸上亲了一下。
“还记得吗,今天一大早,你把我叫醒,说你
了个梦,所以很饥渴,甚至在你
之后,我们休息了一会儿,然后当我回来的时候,你把我拉到窗边,求我
你,狠狠地打你
,你不记得了吗?”
“那你怎么不夸我呢?”“你要我说什么呢,我一直都在夸你。”卢克意识到妈妈的意思后,眉
挑了起来“哦…真的吗?”维多利亚又笑了。
的。”维多利亚转过脸,在儿
脸上亲了一下。
“这将是一个带着孩
们
去玩的好地方,”维多利亚听到儿
说,她仍然闭着
睛。“孩
们?”她有
兴奋地问,脸上
了笑容。“是的,孩
们。
“我的儿
需要一
鼓励。你喜
吗?”“我喜
。”“那我希望你能多打几次。如果你想对我
什么。或者你想让我对你
什么,只要跟我说一声就行。我知
,你会一直把我当
你的妈妈,并尊重我。我也会一直把你当儿
看,并保护你。所以如果我喜
被打
,我会让你知
的。”